愛鋒貝

標(biāo)題: 卷不動(dòng)的TWS,翻譯耳機(jī)會(huì)是出路嗎? [打印本頁]

作者: 慧慧蘋果醬    時(shí)間: 2023-2-4 12:18
標(biāo)題: 卷不動(dòng)的TWS,翻譯耳機(jī)會(huì)是出路嗎?



(, 下載次數(shù): 9)


隨著耳機(jī)市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)火爆,云集智能AISmart翻譯耳機(jī)的出現(xiàn),解鎖耳機(jī)流量密碼。
手機(jī)出貨量下降,連帶著TWS市場(chǎng)同樣面臨著挑戰(zhàn)。

潮電智庫(kù)預(yù)測(cè),2022年全球TWS耳機(jī)出貨量將下滑30%。

自2022年以來,消費(fèi)電子市場(chǎng)需求降溫,TWS耳機(jī)被砍單事件頻出。知名分析師郭明錤稱,2022年第二、三季度蘋果AirPods訂單削減超30%。

專業(yè)從事喇叭的供應(yīng)商(李明)表示,目前TWS市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)加大,利潤(rùn)低,加上如今的大環(huán)境,這給廠商帶來了很大的挑戰(zhàn)。


(, 下載次數(shù): 8)


在這種情況下,各TWS廠商都在尋求自救之路,不同類型的TWS耳機(jī)層出不窮,TWS的應(yīng)用場(chǎng)景也得到了拓展。

隨著云集智能AISmart耳機(jī)的爆火,翻譯耳機(jī)也走入了大眾的視線,那么接下來聊聊翻譯耳機(jī)是雞肋還是剛需?應(yīng)用群體有哪些?跟單純的TWS有什么區(qū)別?


(, 下載次數(shù): 9)
解鎖流量密碼


從19世紀(jì)80年代至今,全球耳機(jī)技術(shù)共經(jīng)歷了三個(gè)階段的發(fā)展,從有線耳機(jī)到普通的無線耳機(jī)再到如今的真無線藍(lán)牙耳機(jī)。技術(shù)的不斷突破發(fā)展,耳機(jī)也在不斷地迭代創(chuàng)新。2016年AirPods的發(fā)布,真無線藍(lán)牙耳機(jī)進(jìn)入了爆發(fā)階段,一躍成為市場(chǎng)上最受歡迎的耳機(jī)。

隨著真無線藍(lán)牙耳機(jī)市場(chǎng)需求的打開,產(chǎn)業(yè)鏈不斷成熟,各大廠商們憑借產(chǎn)品質(zhì)量、品牌溢價(jià)、規(guī)模效應(yīng)等帶來的優(yōu)勢(shì),不斷蠶食耳機(jī)市場(chǎng)份額。在歷經(jīng)幾年的高速增長(zhǎng)后,TWS耳機(jī)市場(chǎng)形成了索尼、漫步者、萬魔等傳統(tǒng)音質(zhì)廠商。在市場(chǎng)需求的刺激下,耳機(jī)產(chǎn)業(yè)不斷擴(kuò)容。


(, 下載次數(shù): 10)


目前,市場(chǎng)上的大部分耳機(jī)智能化功能主要體現(xiàn)在與手機(jī)語音助手的整合,如切歌、打電話、查路線等簡(jiǎn)單操作。但用戶對(duì)于耳機(jī)的智能化期待顯然不止于此,他們更希望耳機(jī)不再是單純的耳機(jī),而是成為便攜式的交互設(shè)備。如聽力保護(hù)、危險(xiǎn)檢測(cè)、聲音美化、一鍵報(bào)警、智能輔聽、智能翻等等。

從2017年開始,耳機(jī)作為語音智能載體出現(xiàn),作為翻譯界的領(lǐng)頭羊,科大訊飛在2018年,就取得了12項(xiàng)語音/人工智能相關(guān)獎(jiǎng)項(xiàng)的“世界第一”。

2020年9月,訊飛首款智能TWS耳機(jī)——訊飛智能耳機(jī)iFLYBUDS,也是全球首款轉(zhuǎn)寫耳機(jī)正式發(fā)布,售價(jià)為1399元。

2021年,MRKU邁智酷翻譯耳機(jī)、時(shí)空壺WT2同聲傳譯耳機(jī)相繼推出。

隨著耳機(jī)市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)火爆,云集智能AISmart翻譯耳機(jī)的出現(xiàn),解鎖耳機(jī)流量密碼。

翻譯耳機(jī)賣點(diǎn)之一就是其所獨(dú)創(chuàng)的翻譯功能。例如,云集智能AISmar搭載云集智能自主研發(fā)的AISmart app,耳機(jī)可以秒變翻譯機(jī)。

區(qū)別于傳統(tǒng)的交互方式,耳機(jī)能夠在「同聲傳譯」模式下進(jìn)行翻譯。這時(shí)候可以讓兩個(gè)人各戴一只耳機(jī),為一英一中的對(duì)話提供實(shí)時(shí)翻譯。實(shí)時(shí)翻譯則適合會(huì)場(chǎng)、采訪、發(fā)布會(huì)等場(chǎng)景使用,可將手機(jī)麥克風(fēng)拾取的語音內(nèi)容實(shí)時(shí)翻譯給耳機(jī)。支持35種語言實(shí)時(shí)互譯,滿足用戶日常一切商務(wù)需求。



應(yīng)用場(chǎng)景帶來新希望


隨著全球疫情整體趨于穩(wěn)定,各種涉外活動(dòng)逐漸復(fù)蘇,包括國(guó)際大型展會(huì)、跨境商貿(mào)會(huì)務(wù)、出境旅游求學(xué)或國(guó)外友人交流等,都離不開翻譯。

傳統(tǒng)翻譯機(jī)通常都是獨(dú)立裝置,外型類似一臺(tái)小手機(jī),出門攜帶占空間很不方便,傳統(tǒng)的翻譯機(jī)只能用來對(duì)有限的、特殊話題進(jìn)行現(xiàn)場(chǎng)翻譯,帶有很大的局限性。

翻譯耳機(jī)外形酷似TWS,帶起來輕巧,也時(shí)尚潮流。最主要的是利用AI技術(shù)解決辦公場(chǎng)景痛點(diǎn)問題,以“會(huì)議耳機(jī)”的身份切入TWS耳機(jī)賽道。

在錄音對(duì)話的同時(shí),耳機(jī)可以實(shí)時(shí)轉(zhuǎn)成文字記錄下來,轉(zhuǎn)寫率高達(dá)98%以上,連做會(huì)議紀(jì)要都省了。新的智能降噪處理技術(shù),可以智能自動(dòng)的屏蔽周圍的噪音,確保用戶在吵鬧的環(huán)境中也能精準(zhǔn)地聽清對(duì)方說的話。這樣用戶在嘈雜的環(huán)境中,再也不需要人為地調(diào)大耳機(jī)的音量了,可以減輕對(duì)耳朵的傷害。


(, 下載次數(shù): 10)


而且應(yīng)用場(chǎng)景豐富。支持幾十種種語言實(shí)時(shí)互譯,相當(dāng)于就是一個(gè)迷你的智能翻譯機(jī)。云集智能AISmar在「同聲傳譯」模式下可以進(jìn)行翻譯。這時(shí)候讓兩個(gè)人各戴一只耳機(jī),為一英一中的對(duì)話提供實(shí)時(shí)翻譯。耳機(jī)可以在一方說完后隨即就立馬翻譯,超低延時(shí),秒級(jí)響應(yīng)速度,可以減少對(duì)方的等待時(shí)間,它可以說是目前市面上翻譯速度最快的AI翻譯耳機(jī)。

實(shí)時(shí)翻譯則適合會(huì)場(chǎng)、采訪、發(fā)布會(huì)等場(chǎng)景使用,可將手機(jī)麥克風(fēng)拾取的語音內(nèi)容實(shí)時(shí)翻譯給耳機(jī),真的超級(jí)智能又方便。此外,連接上AISmartAPP后,還可隨即開啟樂聊模式,用戶可以在手機(jī)上創(chuàng)建一對(duì)一的樂聊,也可以開啟群聊模式,或者可以直接開個(gè)聊天室。實(shí)時(shí)暢聊,無地域、時(shí)間、空間的限制。

不過翻譯耳機(jī)也有一定的缺陷,一是依賴網(wǎng)絡(luò),特別是出國(guó)時(shí)網(wǎng)絡(luò)狀況可能不好,在線翻譯難以實(shí)現(xiàn)。二個(gè)受限于硬件能力,手機(jī)降噪能力一般,在戶外翻譯時(shí)語音識(shí)別能力較差。


(, 下載次數(shù): 9)


對(duì)于翻譯耳機(jī),用戶褒貶不一。潮電智庫(kù)認(rèn)為,隨著科技的發(fā)展,翻譯耳機(jī)克服了自身存在的障礙,才能真正穩(wěn)固用戶。

跨語言交流一直是人類最大的語言障礙,而用戶真正的痛點(diǎn)也正是在交互上。如今,科大訊飛、網(wǎng)易有道、獵豹移動(dòng)、小米、搜狗等科技公司開始將翻譯技術(shù)產(chǎn)品化。那么,各廠家會(huì)帶來什么樣的翻譯耳機(jī),答案相信在不久的未來。

-----------------------------




歡迎光臨 愛鋒貝 (http://7gfy2te7.cn/) Powered by Discuz! X3.4