|
據(jù)《新唐書(shū)》《冊(cè)府元龜》,貞觀初年,東突厥汗國(guó)被唐太宗滅國(guó)后,漠北最強(qiáng)的勢(shì)力就是回紇和薛延陀。等到貞觀末年,回紇人又再次親眼目睹:薛延陀被唐太宗滅國(guó)。于是,回紇立刻請(qǐng)求歸附唐朝。
當(dāng)年,回紇人是這么稱呼唐太宗的——“天至尊”。
至尊就是“皇帝”、“帝”的意思。
所以,天至尊可以翻譯為——“天帝”
《隋書(shū)》:是月,至尊以大興公始作隋州刺史,歷年二十,隋果大興。
《隋書(shū)》:上又問(wèn)鼎:“諸兒誰(shuí)得嗣?”答曰:“至尊、皇后所最愛(ài)者,即當(dāng)與之,非臣敢預(yù)知也?!鄙闲υ唬骸安豢巷@言乎?”
《舊唐書(shū)》本紀(jì)第三 太宗下:六月,遣兵部尚書(shū)、固安公崔敦禮,特進(jìn)、英國(guó)公李績(jī)擊破薛延陀于郁督軍山北,前后斬首五千余級(jí),虜男女三萬(wàn)余人。秋八月甲子,封皇孫為陳王。己巳,幸靈州。庚午,次涇陽(yáng)頓。鐵勒回紇、拔野古、同羅、仆骨、多濫葛、思結(jié)、阿跌、契苾、跌結(jié)、渾、斛薛等十一姓各遣使朝貢,奏稱:“延陀可汗不事大國(guó),部落烏散,不知所之。奴等各有分地,不能逐延陀去,歸命天子,乞置漢官?!痹t遣會(huì)靈州。九月甲辰,鐵勒諸部落俟斤、頡利發(fā)等遣使相繼而至靈州者數(shù)千人,來(lái)貢方物,因請(qǐng)置吏,咸請(qǐng)至尊為可汗。于是北荒悉平,為五言詩(shī)勒石以序其事。辛亥,靈州地震有聲。
《舊唐書(shū)》列傳第一 后妃上:且戒主守者曰:“此吾以自防閑耳。婦人著述無(wú)條貫,不欲至尊見(jiàn)之,慎勿言?!?br />
《舊唐書(shū)》列傳第九○屈突通:時(shí)通有二子并在洛陽(yáng),高祖謂通曰:“東征之事,今以相屬,其如兩子何?”通對(duì)曰:“臣以老朽,誠(chéng)不足以當(dāng)重任。但自惟疇昔,執(zhí)就軍門(mén),至尊釋其縲囚,加之恩禮,既不能死,實(shí)荷再生。當(dāng)此之時(shí),心口相誓,暗以身命奉許國(guó)家久矣。今此行臣愿先驅(qū),兩兒若死,自是其命,終不以私害義?!?br />
《舊唐書(shū)》列傳第十四:太宗深自辯明,卒不被納。妃嬪等因奏言:“至尊萬(wàn)歲后,秦王得志,母子定無(wú)孑遺?!币虮煅?。
《舊唐書(shū)》傳第十五○高士廉:太宗從數(shù)百騎出興安門(mén),至延喜門(mén),長(zhǎng)孫無(wú)忌馳至馬前諫曰:“餌石臨喪,經(jīng)方明忌。陛下含育黎元,須為宗社珍愛(ài)。臣亡舅士廉知將不救,顧謂臣曰:‘至尊覆戴恩隆,不遺簪履,亡歿之后,或致親臨。內(nèi)省凡才,無(wú)益圣日,安可以死亡之余,輒回宸駕,魂而有靈,負(fù)譴斯及?!菹露魃罟逝f,亦請(qǐng)察其丹誠(chéng)?!逼溲陨跚校讵q不許。
《冊(cè)府元龜》(宋)王欽若等 編修●卷一百七十◎帝王部
又詔文武五品已上,令外廚給酒於尚書(shū)都堂以餞之,回紇等奏:“奴身僻在遠(yuǎn)野無(wú)人之地,歸身圣化,天至尊賜與奴等官職雜物,殺身不能以報(bào)。奴等既為百姓,於天至尊處往來(lái)向父母,邊一種總,請(qǐng)於回紇以南、突厥以北開(kāi)一道。呼為參天至尊道。”乃詔司徒長(zhǎng)孫無(wú)忌、司空房玄齡等與共籌之。宜逐水草量置郵驛,總六十八所,各有群馬酒肉,以供過(guò)使,并請(qǐng)解作文奏人擬為表疏,每歲貢貂皮以充賦。
《新唐書(shū)》列傳·卷一百四十二 回鶻上
貞觀三年,始來(lái)朝,獻(xiàn)方物。突厥已亡,惟回紇與薛延陀為最雄強(qiáng)。菩薩死, 其酋胡祿俟利發(fā)吐迷度與諸部攻薛延陀,殘之,并有其地,遂南逾賀蘭山,境諸河。 遣使者獻(xiàn)款,太宗為幸靈州,次涇陽(yáng),受其功。于是鐵勒十一部皆來(lái)言:“延陀不 事大國(guó),以自取亡,其下麕駭鳥(niǎo)散,不知所之。今各有分地,愿歸命天子,請(qǐng)置唐 官?!庇性t張飲高會(huì),引見(jiàn)渠長(zhǎng)等,以唐官官之,凡數(shù)千人。
明年復(fù)入朝。乃以回紇部為瀚海,多覽葛部為燕然,仆骨部為金微,拔野古部 為幽陵,同羅部為龜林,思結(jié)部為盧山,皆號(hào)都督府;以渾為皋蘭州,斛薛為高闕 州,阿跌為雞田州,契苾羽為榆溪州,奚結(jié)為雞鹿州,思結(jié)別部為帶林州,白 為窴顏州;其西北結(jié)骨部為堅(jiān)昆府,北骨利干為玄闕州,東北俱羅勃為燭龍州;皆 以酋領(lǐng)為都督、刺史、長(zhǎng)史、司馬,即故單于臺(tái)置燕然都護(hù)府統(tǒng)之,六都督、七州 皆隸屬,以李素立為燕然都護(hù)。其都督、刺史給玄金魚(yú)符,黃金為文,天子方招寵 遠(yuǎn)夷,作絳黃瑞錦文袍、寶刀、珍器賜之。帝坐秘殿,陳十部樂(lè),殿前設(shè)高坫,置 硃提瓶其上,潛泉浮酒,自左閣通坫趾注之瓶,轉(zhuǎn)受百斛鐐盎,回紇數(shù)千人飲畢, 尚不能半。又詔文武五品官以上祖飲尚書(shū)省中。渠領(lǐng)共言:“生荒陋地,歸身圣化, 天至尊賜官爵,與為百姓,依唐若父母然。請(qǐng)于回紇、突厥部治大涂,號(hào)‘參天至尊道’,世為唐臣?!蹦嗽t磧南弟鳥(niǎo)泉之陽(yáng)置過(guò)郵六十八所,具群馬、湩、肉待 使客,歲內(nèi)貂皮為賦。乃拜吐迷度為懷化大將軍、瀚海都督;然私自號(hào)可汗,署官 吏,壹似突厥,有外宰相六、內(nèi)宰相三,又有都督、將軍、司馬之號(hào)。帝更詔時(shí)健 俟斤它部為祁連州,隸靈州都督,白它部為居延州。
譯文:
貞觀三年(629),開(kāi)始入朝,貢獻(xiàn)方物。其時(shí)突厥已亡,僅回紇與薛延陀最強(qiáng)盛。菩薩死后,其酋長(zhǎng)胡祿俟利發(fā)吐迷度合同各部落攻打并吞并了薛延陀,接著于貞觀二十年(646)南越賀蘭山,臨近黃河。派使者來(lái)通好。太宗為此到達(dá)靈州,駐于涇陽(yáng),召見(jiàn)他們。鐵勒十一部都來(lái),說(shuō):“延陀不侍奉大國(guó),自取滅亡,其下屬已作鳥(niǎo)獸散,不知去向?,F(xiàn)我們各有領(lǐng)地,愿歸順天子,請(qǐng)為我們?cè)O(shè)立唐官。”詔令設(shè)宴大聚會(huì),引見(jiàn)各位大君長(zhǎng),封以唐官,共有幾千人。
第二年再次入朝,于是定回紇部為瀚海都督府,多覽葛部為燕然都督府,仆骨部為金微都督府,拔野古為幽陵都督府,同羅部為龜林都督府,思結(jié)部為盧山都督府;定渾為皋蘭州,斛薛為高闕州,阿跌為雞田州,契絆羽為榆溪州,奚結(jié)為雞鹿州,思結(jié)別部為林州,白靅為顏州;定西北的結(jié)骨部為堅(jiān)昆都督府,北面的骨利為玄闕州,東北的俱羅勃為燭龍州,均任其酋領(lǐng)為都督、刺史、長(zhǎng)史、司馬。就在以前的單于臺(tái)設(shè)燕然都護(hù)府統(tǒng)轄,六都督七州均隸屬之。委派李素立為燕然都護(hù)。新任的都督刺史們均給玄金魚(yú)符,以黃金為文。當(dāng)時(shí)天子對(duì)邊民采取招徠及遠(yuǎn)避兩手政策。所以做絳黃瑞錦文袍、寶刀、珍器等賜之。皇帝坐于秘殿,演十部樂(lè),殿前設(shè)高臺(tái),上置朱提瓶,以暗泉輸酒,從左閣通到臺(tái)基注入朱提瓶,再轉(zhuǎn)斟入白金巨盆,回紇幾千人都喝遍了,還未喝去一半。后來(lái)又詔令文武五品官以上的到尚書(shū)省為他們餞行。
酋領(lǐng)們同聲說(shuō):“我等生于邊遠(yuǎn)蠻荒之地,如今歸身圣人教化之處,天至尊又賜我等官爵,視我等為唐國(guó)百姓。我等依唐,如依父母。請(qǐng)?jiān)诨丶v、突厥部中開(kāi)筑大道,稱為‘參天至尊道’,我等世世代代均為唐臣?!?/strong>于是詔令在南辟鳥(niǎo)鵜泉之北設(shè)置郵驛六十八所,驛站內(nèi)準(zhǔn)備群馬、乳、肉以待使客,每年進(jìn)貢貂皮作為賦稅。
又委派吐迷度為懷化大將軍、瀚海都督。
不過(guò)吐迷度私下里自稱可汗,委派官吏,與當(dāng)年的突厥一樣,有外宰相六人,內(nèi)宰相三人,還有都督、將軍、司馬等?;实塾衷t令時(shí)健俟斤的別部為祁連州,隸屬靈州都督;白靅的別部為居延州。 |
|